Wir sind gläubige Christen, die zur Ehre Gottes eine Richtigstellung in der Formulierung unseres christlichen Hauptgebetes erreichen wollen. Durch die Fehlübersetzung "und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen" wird Gott mit dem Widersacher
verwechselt.
Unter dem nächsten Reiter "Formulierung 6te Bitte" haben wir die verschiedenen Formulierungen in den uns bekannten Sprachen zusammengestellt. Grün markiert
sind die inhaltlich korrekten Übersetzungen, rot die kritisierten Übersetzungen. Die Anzahl der sinngemäß richtig übersetzten Formulierungen überwiegt
international.
Der Anlass unserer Initiative war die Neuausgabe des katholischen Gotteslobes für den deutschsprachigen Bereich.
Für jede Art von Mitarbeit sind wir dankbar.
Kommentare und Anregungen etc. können Sie uns per E-Mail senden unter
info@vaterunser-aenderung.de
Freiheit der Liebe
Gott verbirgt sich. Er blendet uns nicht mit dem Glanz seiner Herrlichkeit:
Er zwingt uns nicht in die Knie mit seiner Macht.
Er will, dass zwischen ihm
und uns das Geheimnis der Liebe entstehe, das Freiheit voraussetzt.
(Joseph Ratzinger) Papst Benedikt
XVI
Johannes 1 - Vers 1
Im Anfang war das WORT,
und das WORT war bei Gott,
und das WORT war Gott.