Glad you asked: Would God lead us into temptation?
By Joel Schorn

"Lead us not into temptation".Christians have prayed these words so many times, it’s easy to slide over their meaning, but they are a bit curious, aren’t they?

Would God really lead people into temptation? Isn’t that supposed to be the job of the other guy, the one with the horns and pitchfork?

You can find the short answer in the New Testament Letter of James: “No one experiencing temptation should say, ‘I am being tempted by God’; for God is not subject to temptation to evil, and he himself tempts no one” (1:13). Don’t try to shift responsibility, James is saying; God does not tempt, and God cannot lead people into evil. But that answer only produces another question: So why ask for something that’s not only contrary to what Christians believe about God but also impossible?

Of course believers make this odd petition so often because it is part of that most famous of prayers, the Lord’s Prayer. Different versions of the prayer appear in Matthew 6 as part of the Sermon on the Mount and in Luke 11 as Jesus’ example of how the disciples are to pray. This context—along with the fact that by the prayer’s opening address  “Our Father [abba],” Jesus invited the disciples into his own special relationship with God—makes the prayer and its words important.

“Lead us not into temptation” comes in the second set of the prayer’s petitions. The first set asks for the complete coming of the reign of God on earth, when the divine name will be known by the whole world and all will follow the divine will just as it is already obeyed in heaven. The second addresses the needs of the community of disciples: asking for a day’s sustenance, realizing one’s own forgiveness lies in forgiving others, and—here it is—asking for help in facing “temptation.” But that’s the word the liturgy uses; the Bible passage says “do not subject us to the final test,” or, in another translation, “do not bring us to the time of trial.”

The final test, the time of trial: This petition is asking for strength to face God’s judgment of the world at the end of time. Like the whole prayer, though, it has a present-time dimension as well. Just as to ask for the coming of God’s kingdom is to hasten its arrival now, to pray for courage at the end of the world is to ask for it in this moment.

Admittedly “lead us not into temptation” is a strange way to put it, but the phrase acknowledges that tests and trials of faith call for strength—and that is what God provides. And it gets better: God offers deliverance and rescue from evil as well, as the closing words of the Lord’s Prayer say.

So there is hope. “God is faithful and will not let you be tried beyond your strength,” St. Paul wrote in his First Letter to the Corinthians, “but with the trial he will also provide a way out, so that you may be able to bear it” (10:13).

This article appeared in the February 2012 issue of U.S. Catholic (Vol. 77, No. 2, page 62).


Deutsche Übersetzung:

 

Gut, dass Sie fragen: Würde Gott uns in Versuchung führen?
Von Joel Schorn

"Führe uns nicht in Versuchung." Christen haben diese Worte so oft gebetet, daß es einfach ist, über ihre wortwörtliche Bedeutung hinweg zu sehen, aber sie sind ein bisschen merkwürdig, nicht wahr?

Würde Gott wirklich die Menschen in Versuchung führen? Ist das nicht eigentlich die Aufgabe des anderen Kerls, der mit den Hörnern und der Gabel?

Sie können die Antwort in dem kurzen neutestamentlichen Brief von Jakobus finden: "Niemand der in Versuchung geführt wird sollte sagen:" Ich werde vom Gott versucht ", denn Gott führt nicht in Versuchung und er selbst lockt niemanden" (1 : 13). Versuchen Sie nicht, die Verantwortung abzuschieben, wird Jakobus sagen,  Gott versuchet nicht, und Gott kann den Menschen nicht in das Böse führen. Aber diese  Antwort produziert nur eine andere  Frage:  Sie fragen nach etwas, dass nicht nur im Gegensatz zu dem steht, was Christen über Gott glauben, sondern auch unmöglich ist?

Selbstverständlich beten Gläubige  dieses seltsame Gebet so oft, weil es Teil des berühmtesten Gebetes, des Vaterunser ist. Verschiedene Versionen des Gebets in Matthäus 6 erscheinen in Teilen der Bergpredigt und in Lukas 11 als Jesus Beispiel dafür, wie die Jünger beten sollten. In diesem Kontext - zusammen mit der Tatsache der das Gebet eröffnenden Anrede  "Vater unser [Abba],"  lud Jesus die Jünger in seine eigene besondere Beziehung mit Gott ein , und das macht das  Gebet und die Worte wichtig.

"Führe uns nicht in Versuchung" kommt im zweiten Teil der Bitten. Die erste Teil der Bitten fragt nach dem kommenden Reiches Gottes auf Erden,weil, wenn der göttliche Name auf der ganzen Welt bekannt sein wird und alle dem göttlichen Willen folgen es so wie sein wird, wie es bereits im Himmel ist. Der zweite Teil ist auf die Bedürfnisse der Gemeinde der Jünger zugeschnitten: bitten für den Tag um Nahrung, die Erkenntnis dass zum Erhalt der eigenen Vergebung  den  anderen zu vergeben ist, und  -hier ist es um Hilfe bitten bei der Bewältigung von "Versuchungen".  Das ist das Wort dass die Liturgie verwendet, die "Versuchung". Die Bibelstelle sagt "unterwerfe uns der Prüfung", oder in einer anderen Übersetzung, "führe uns nicht in die Zeit der Prüfung."

Der ultimative Test, die Zeit der Prüfung: Diese Bitte betet auch um Kraft, um Gottes Gericht am Ende der Zeit zu ertragen. Wie das gesamte Gebet, zusätzlich zur Dimension der gegenwärtigen Zeit. Die Frage nach dem Kommen des Reiches Gottes zu stellen heißt seine Ankunft zu beschleunigen. Für Mut am Ende der Zeit zu beten bedeutet auch in diesem Moment um das Kommen des Reiches Gottes zu fragen.

Zugegeben "führe uns nicht in Versuchung" ist eine seltsame Art, es auszudrücken, aber die Worte sagen, daß Prüfungen des Glaubens Stärke erfordern - und das ist das, was Gott zur Verfügung stellt. Und es kommt noch besser: Gott bietet Befreiung vom Bösen und Rettung an wie zu die letzten Worte des Vaterunser sagen.

So gibt es Hoffnung. "Gott ist treu und läßt nicht zu, daß ihr über eure Kraft hinaus versucht werdet", schrieb Paulus in seinem ersten Brief an die Korinther, "Er wird euch in der Versuchung einen Ausweg schaffen, so dass ihr sie bestehen könnt. "(10,13).

Dieser Artikel erschien in der Februar-Ausgabe 2012 des US-katholische (Vol. 77, Nr. 2, Seite 62).

Glad you asked: Would God lead us into temptation?

By Joel Schorn| 6 | Print this pagePrint | Email this pageShare
Article Scripture and Theology
"Lead us not into temptation.” Christians have prayed these words so many times, it’s easy to slide over their meaning, but they are a bit curious, aren’t they?

Would God really lead people into temptation? Isn’t that supposed to be the job of the other guy, the one with the horns and pitchfork?

You can find the short answer in the New Testament Letter of James: “No one experiencing temptation should say, ‘I am being tempted by God’; for God is not subject to temptation to evil, and he himself tempts no one” (1:13). Don’t try to shift responsibility, James is saying; God does not tempt, and God cannot lead people into evil. But that answer only produces another question: So why ask for something that’s not only contrary to what Christians believe about God but also impossible?

Of course believers make this odd petition so often because it is part of that most famous of prayers, the Lord’s Prayer. Different versions of the prayer appear in Matthew 6 as part of the Sermon on the Mount and in Luke 11 as Jesus’ example of how the disciples are to pray. This context—along with the fact that by the prayer’s opening address  “Our Father [abba],” Jesus invited the disciples into his own special relationship with God—makes the prayer and its words important.

“Lead us not into temptation” comes in the second set of the prayer’s petitions. The first set asks for the complete coming of the reign of God on earth, when the divine name will be known by the whole world and all will follow the divine will just as it is already obeyed in heaven. The second addresses the needs of the community of disciples: asking for a day’s sustenance, realizing one’s own forgiveness lies in forgiving others, and—here it is—asking for help in facing “temptation.” But that’s the word the liturgy uses; the Bible passage says “do not subject us to the final test,” or, in another translation, “do not bring us to the time of trial.”

The final test, the time of trial: This petition is asking for strength to face God’s judgment of the world at the end of time. Like the whole prayer, though, it has a present-time dimension as well. Just as to ask for the coming of God’s kingdom is to hasten its arrival now, to pray for courage at the end of the world is to ask for it in this moment.

Admittedly “lead us not into temptation” is a strange way to put it, but the phrase acknowledges that tests and trials of faith call for strength—and that is what God provides. And it gets better: God offers deliverance and rescue from evil as well, as the closing words of the Lord’s Prayer say.

So there is hope. “God is faithful and will not let you be tried beyond your strength,” St. Paul wrote in his First Letter to the Corinthians, “but with the trial he will also provide a way out, so that you may be able to bear it” (10:13).

This article appeared in the February 2012 issue of U.S. Catholic (Vol. 77, No. 2, page 62).

- See more at: http://www.uscatholic.org/church/2012/01/glad-you-asked-would-god-lead-us-temptation#sthash.5IriFQSV.dpuf

Wenn Gott selbst der Versucher ist, wie wir im Vaterunser beten, wer hilft uns dann aus der Versuchung? Gott ist doch das Reine ohne Sünde und Makel, wie kann er uns Christen in Versuchung führen?

Bitte geben Sie unsere Internetadresse www.vaterunser-aenderung.de an Freunde und an am Glauben interessierte Menschen weiter.